“Adeu, Espanya, benvinguda Barcelona” no és l’adaptació de cap poema de Joan Maragall, sinó el que es llegia ahir a la pantalla gegant de l’acte en què Barcelona va agafar el relleu d’ Espanya com a convidada d’honor de la fira del llibre en espanyol més gran del món, la FIL de Guadalajara ( Mèxic), que aquest any ha batut el rècord d’assistents, amb la barbaritat de 907.300 persones repartides al llarg dels nou dies que ha durat. Repetim: 907.300 persones, que anaven a passejar per una fira del llibre pagant entrada.
A l’última jornada de l’edició d’aquest any, ahir, va tenir lloc la tradicional cerimònia del canvi d’estafeta, en què el regidor de Cultura de Barcelona, Xavier Marcé, en un vibrant discurs, va reivindicar la força de la seva indústria editorial, la diversitat lingüística i la capacitat de llançar al món tants escriptors llatinoamericans que hi han viscut al llarg dels temps. Es va fer públic el lema de Barcelona, “Vindran les flors”,així, en català, que fa referència a una frase del conte Felicitat, de Mercè Rodoreda.
“Algú podria pensar –va dir Marcé, avançant-se al que, certament, alguns pensaven– que aquest relleu té alguna cosa de redundant i paradoxal perquè més del 50% de les editorials espanyoles són a Barcelona”. Però “no és així. Aquesta cita suposa una excepcional manera de mostrar la diversitat lingüística i cultural”. I va arrencar l’entusiasme del públic recordant noms i esdeveniments culturals vinculats a Barcelona, de Rosalía al Sónar passant per Picasso, Miró i tants escriptors.
Què espera Mèxic de Barcelona? No és habitual que la FIL convidi una ciutat (de fet, és només la tercera vegada que passa). La directora general de la fira, Marisol Schulz, va definir el nou convidat com “la capital literària per excel·lència i lloc d’acollida de molts escriptors llatinoamericans... I això serà present”.
Per primera vegada a la història, el disseny gràfic no ha anat a càrrec de l’organització central, sinó del convidat d’honor, una petició especial de Barcelona que s’ha atès, ja que la ciutat es vol reivindicar com una de les capitals mundials del disseny, també del disseny editorial. Es tracta d’unes flors que es fusionen amb uns llibres voladors, obra de Bakoom Studio. Això de les flors suposa, a més de la referència òbvia a Sant Jordi, una picada d’ullet als amfitrions, ja que la capital de Jalisco és coneguda com “la Ciutat de les Roses”.
El cartell, obra de Bakoom Studio, són uns llibres flors voladors, i el lema, de Mercè Rodoreda
Després de la fredor de la proposta de la Unió Europea el 2023, amb diversos autors convidats que no estaven ni traduïts a l’espanyol, Espanya ha deixat el llistó ben alt. Estratosfèric. Com ha afirmat Sergio Ramírez, comissari d’ Espanya, el Govern espanyol va prendre l’envit “com una qüestió d’ Estat”, fet que va fer portar la delegació més nombrosa de la història de la FIL: 229 participants (més de 300 si hi afegim els convidats per exposicions i al fòrum de pensament). La presència dels novel·listes supervendes, sumada –i fosa– amb propostes literàries que permetien fer-se una panoràmica dels noms i tendències més actuals, un programa complet i la presència d’autors en tots els gèneres (poesia, còmic, assaig, autoajuda, cuina, música...) Ha arrelat en una de les edicions més populars que es recorden, com testimonien els embussos de trànsit al voltant de la fira, més grans que altres anys.
Els llibreters també es freguen les mans, a causa del 35% d’augment de les vendes en el conjunt de la FIL (increment que ascendeix al 40% a les parades espanyoles). El rector sortint de la Universitat de Guadalajara (organitzadora de l’esdeveniment), Ricardo Villanueva, admet que “la fira ja no cap a l’ Expo [recinte firal], el següent repte és expandir-se pels carrers”. Les xifres parlen per si soles: en aquesta FIL han estat presents 2.763 editorials i 850 escriptors (una quarta part, espanyols) procedents de 64 països. La fira ha decidit donar un dia sencer de la taquilla –uns 75.000 euros– als damnificats per les inundacions de la DANA.
Així mateix, la cura extrema de l’equip capitanejat pel nicaragüenc Sergio Ramírez, i la sintonia del ministre Ernest Urtasun amb les tesis descolonitzadores han evitat protestes contra el Govern espanyol, no així contra el d’Israel ni contra el drama dels desapareguts a Mèxic, causes que sí que han mobilitzat els manifestants de Jalisco.
El pressupost de Barcelona serà inferior al d’ Espanya –tot i que encara no hi ha xifres exactes, oscil·la entre quatre i cinc milions– i no es pretén batre el rècord de convidats, com ha passat amb la delegació d’aquest any.
La cerimònia de canvi d’estafeta –en una sala inusualment atapeïda, amb molta gent dreta en passadissos i murs– va ser amenitzada pel duo musical L’Arannà, que va commoure el públic amb tres cançons del seu disc de debut, La salamandra, amb lletres que es basen en textos de Mercè Rodoreda, que es fan servir literalment. A l’acte, Barcelona va regalar a Espanya una litografia de Joan Brossa, la que reprodueix el cèlebre poema visual Llibres lliures. I Espanya, representada per l’ambaixador a Mèxic, Juan Duarte Cuadrado, va obsequiar l’Ajuntament amb la carpeta gràfica La leona, una luxosa edició d’aquest poema d’Elena Poniatowska il·lustrat amb litografies de Luis Moro i acompanyat d’animació stop- motion amb veu d’Albert Pla.
