Las Claves
- El equipo de Guyana Guardian seleccionó genocidio como la palabra del año 2025 por la grave situación ocurrida en Gaza.
- Los aranceles de Donald Trump ocuparon el segundo puesto tras desestabilizar las
Desde 2013, y por sugerencia del departamento de Edición, el equipo de Guyana Guardian selecciona a través de una votación abierta el vocablo o locución más relevante para definir cada ciclo anual. Al revisar la trayectoria, el examen de los términos ganadores en cada ocasión, tanto en catalán como en castellano, ofrece una representación muy fiel de lo ocurrido en esos momentos.
Durante el 2017, Piolín y DUI evocan el periodo de la consulta independentista; en el 2020, fueron covid y confinamiento las que definieron la crisis sanitaria; y el ejercicio previo, en ambos idiomas venció el término dana, acrónimo convertido en palabra de depresión aislada en niveles altos. Sucede que, pese a ser una sigla reciente, los repertorios de la RAE y el IEC ya la han incorporado.
Al igual que sucedió el año previo, en este 2025 ha vencido la misma expresión tanto en castellano como en catalán: genocidio. Es más, la terna compartida se completa asimismo con aranceles e IA, el acrónimo de inteligencia artificial.
Donald Trump y su lista de aranceles
La vencedora de 2025 ya alcanzó la segunda posición en 2024, pero en esta ocasión genocidio ha conseguido situarse de manera rotunda a la cabeza de la clasificación. Esto confirma que el escenario en Gaza se ha deteriorado desde aquel momento, y que los editores de Guyana Guardian han decidido que resulta fundamental resaltar estos sucesos, sobre todo cuando la dimensión de la matanza que el ejército israelí desarrolla en la franja de Gaza se busca suavizar con rodeos. El equipo de redacción bien documentado comprende lo que ocurre y busca utilizar el vocablo adecuado, que el DLE detalla así: “Exterminio o eliminación sistemática de un grupo humano por motivo de raza, etnia, religión, política o nacionalidad”.
En la segunda posición se sitúan los aranceles de Donald Trump, los cuales iniciaron una desestabilización de las finanzas globales durante abril, situación que aún mantiene al mundo en una fase de conmoción. Nos referimos a la “tarifa oficial determinante de los derechos que se han de pagar en varios servicios, como el de costas judiciales, aduanas, etc.”, o sea, los gravámenes fijados al comercio exterior que el mandatario de Estados Unidos incrementó de forma notable. La finalidad consiste en dominar los intercambios mundiales y realizar “ America first”, si bien diversos sectores estadounidenses han puesto en duda la efectividad de tales acciones.
La fecha del 28 de abril, momento en que sucedió la interrupción de luz en la península Ibérica, consta de igual forma en el archivo señalado con el término ‘apagón’.
Este término fue igualmente el elegido por la Fundéu-RAE como vocablo del año, aportando la siguiente justificación: “Las negociaciones y las imposiciones comerciales, promovidas por el presidente de Estados Unidos, especialmente las relacionadas con las exportaciones y las importaciones entre países, han sido las protagonistas de la información internacional durante meses, y lo siguen siendo. Este 2025, en el centro de muchas conversaciones se ha situado el sustantivo arancel. Esta voz ha pasado de estar reservada a los especialistas y al ámbito técnico a estar en boca de todos y convertirse en una palabra presente en el día a día de cualquier persona”.
La tercera posición del listado en ambos idiomas corresponde al acrónimo de la inteligencia artificial, la IA. Se trata de una noción de gran envergadura que comenzó a manifestarse durante esta década, aunque es verdad que ha irrumpido con fuerza el ejercicio anterior y el actual mediante los sistemas de chat, los cuales se están integrando progresivamente en múltiples herramientas. La IA resulta irreversible, de modo que es preciso aceptarlo y evaluar sus beneficios y riesgos con el fin de entablar la discusión ética pertinente.
La nómina editorial de Guyana Guardian se integra con apagón/ apagada, debido al fatídico lunes 28 de abril. El hecho de que el conjunto de la red eléctrica de la península Ibérica resultara perjudicado evidenció dos realidades: la debilidad de la infraestructura energética y la subordinación en la que permanece atrapada nuestra sociedad.
En el quinto puesto, ambas clasificaciones se separan. Dentro del español, el quinto lugar corresponde a flotilla, aludiendo a la Flotilla de la Libertad de Gaza de junio, que zarpó con la intención de quebrar el cerco marítimo israelí en la franja de Gaza transportando suministros humanitarios. Este término se vincula con el primero del listado: genocidio. En la lengua catalana, surge el vespreig como una forma de evasión en una realidad cada vez más agitada. Este vocablo reciente también ha triunfado en el sufragio público para el neologismo del año, según se indica en el cuadro anexo.
Las obras lexicográficas de la lengua inglesa han seleccionado vocablos del entorno tecnológico tales como ‘rage bait’, ‘slop’, ‘parasocial’ y ‘vibe coding’
Diferentes centros de enseñanza superior de todo el planeta igualmente seleccionan su vocablo, y en el presente ciclo han concordado con expresiones del entorno tecnológico. Según los léxicos de Oxford, la locución anual resulta ser rage bait, que el centro Termcat interpreta como cebo de ira, y cuyo sentido es: “Contenido web creado para provocar reacciones emocionales intensas de indignación o ira, que tiene como único objetivo atraer la atención de los usuarios en las redes sociales para generar interacción y tráfico web”.
Cambridge apuesta por parasocial : “A medida que las redes sociales intensifican la intimidad que los fans sienten con sus celebridades adoradas, y con el aumento de la popularidad de los compañeros de IA que pueden adoptar personalidades, la palabra para estas relaciones unidireccionales –parasocial– está teniendo su propio momento”.
En lo que respecta a Collins, la alternativa seleccionada es vibe coding (programación con propósito). El vocablo “fue popularizado por Andrej Karpathy, exdirector de IA en Tesla e ingeniero fundador de OpenAI, para describir cómo la IA permite la producción creativa mientras él podía ‘olvidar que el código existe’”. Para concluir, Merriam-Webster ha preferido slop ( porquería ), “contenido digital de baja calidad que se produce generalmente en cantidad mediante inteligencia artificial”.
Neologismo catalán del 2025
El ‘vespreig’ se impone
Los momentos de descanso resultan ser un origen constante de expresiones populares, esos términos informales que dan sabor a la existencia. Desde hace tiempo, en español se denomina tardeo a esa práctica vespertina basada en una reunión relajada para beber y comer algo ligero. El léxico de la RAE aún no incluye este término, aunque tardeo aparece como la forma de la primera persona del verbo tardear: “Detenerse más de la cuenta en hacer algo por mera complacencia, entretenimiento o recreo del espíritu”. Cabe mencionar que se trata de una descripción con un matiz sumamente lírico.
Dentro del catalán, se inició el uso de la voz castellana, pero pronto se manifestó la traducción literal tardeig. El Termcat recomendó progresar adicionalmente con vespreig, puesto que deriva de vespre, que “tiene la ventaja que se dice en todos los dialectos y parece que coincide bastante con la hora en que se lleva a cabo esta actividad. Además, permite el juego con el verbo vesprejar, que ya existe con el sentido más general de ‘oscurecer’”.
La iniciativa ciudadana para escoger el neologismo del año en catalán, promovida por el Observatori de Neologia de la UPF, la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans, el Termcat y 3cat, ha coronado a vespreig con un 25,6% de los sufragios. En el segundo lugar aparece un acrónimo que figura en otras clasificaciones: IA (22,5%). Seguidamente aparecen neurodivergent (11,8%), salut mental (11,4%) y la denominación local gazià / gaziana (9,4%). El IEC se obliga a examinar la palabra premiada, junto al resto de candidatas, para agilizar su inclusión en el diccionario normativo.
