El 85% de las películas estrenadas en catalán solo se ven en Catalunya
Plataforma per la Llengua
Los cines valencianos, de las Baleares, Andorra, la Franja y la Catalunya del Nord proyectan residualmente las películas rodadas en lengua catalana

Un fotograma de 'Wolfgang (Extraordinari)', película rodada en catalán

Con ocasión de los premios Gaudí, que se entregarán este domingo, 8 de febrero, la Plataforma per la Llengua publica un informe que concluye que el 85% de las películas estrenadas en catalán en el año 2025 no se han podido ver en los cines del País Valenciano, las Baleares ni Andorra.
Fuera de Catalunya, el cine en catalán que se proyecta es la versión original de películas en catalán, mientras que los doblajes en catalán de filmes en otras lenguas –que son a menudo los más populares y que registran mayores taquillas– son residuales.
'Wolfgang'
Todas las copias que llegaron a las Baleares el fin de semana del estreno fueron en el doblaje al castellano
Plataforma per la Llengua “reclama a las administraciones que aumenten las ayudas al doblaje y a la subtitulación en catalán, que condicionen las ayudas a una promoción efectiva de las versiones en catalán, que incentiven las salas a programar con subvenciones vinculadas al mantenimiento de los filmes en catalán en la cartelera y que se cree un Dia del Cinema en Català”.
Según los datos analizados por Plataforma per la Llengua, las 114 producciones audiovisuales en catalán se habrían estrenado en Catalunya. Sin embargo, en el País Valenciano solo se habrían estrenado 20 (un 17,5%), 17 en Andorra (14,9%) y 16 en las Baleares (14%).
El informe también indica que “este pasado 2025, solo Wolfgang y Mar i cel se han estrenado en cines de Catalunya, las Baleares, el País Valenciano y Andorra, y no siempre de manera simultánea”. Y advierte: “Hay que recordar, como ya alertamos el pasado marzo, que todas las copias de Wolfgang (rodada en catalán) que llegaron a las Islas Baleares el fin de semana del estreno eran con el doblaje en castellano. No fue hasta más de una semana después cuando se pudo ver en catalán en Palma y alguna sesión más en Eivissa y Ciutadella, después de las quejas y peticiones de varios espectadores”.
