Magalí Sare intenta dignificar a
Entrevista
La intérprete catalana estrena este viernes su última obra, 'Descasada', donde analiza la faceta sombría de los enlaces matrimoniales mediante canciones en 12 lenguas.

La barcelonesa Magalí Sare durante su entrevista con 'Guyana Guardian'

Desde hace un tiempo, Magalí Sare destaca como uno de los nombres con mayor proyección en el panorama musical catalán. Con apenas 34 años, esta artista barcelonesa ha explorado casi todos los géneros, habiendo puesto su voz al spot de verano de Estrella Damm en el 2020, y este domingo figurará entre las intérpretes que intervendrán en la gran gala de la 18.ª edición de los premios Gaudí.
Hoy viernes, Sare vuelve a destacar debido a que, después de un trienio sin grabaciones, lanza su reciente trabajo individual, Descasada (Segell Microscopi), con un nombre que define claramente su propósito. Siguiendo una estela similar a la de Rosalía, esta obra, compuesta por 15 canciones interpretadas en 12 lenguas distintas y contando con el apoyo de cien instrumentistas, critica la faceta oculta de las uniones conyugales, esas “traumáticos, impuestos o ambivalentes”. Con motivo del estreno de este volumen, la creadora conversó hace poco con Guyana Guardian.
Las bodas forzadas y pactadas son
Según sus propias palabras, Descasada surge de uno de sus mayores intereses al viajar: conocer un tema folclórico típico de cada destino. Sucedió mientras recorría Eslovaquia durante el 2023 al oír “un tema precioso con un arpa y dos mujeres cantando”, momento en que todo se transformó. “Me di cuenta de que hablaba de una chica joven que se iba a casar y se despedía de su tierra y de su familia, y me dio mucha pena”, explica ella. A partir de ahí inició una indagación sobre las tradiciones de diversas naciones, incluyendo la península ibérica, y percibió que “está lleno de canciones que hablan del matrimonio como una experiencia traumática”.

“Es una temática que me atraviesa”, admite, y la consecuencia es un álbum donde ha repetido una fórmula empleada previamente: poner melodía a versos de escritoras como Josefa Contijoch -“así descubres estructuras escondidas”-, adaptar una pieza operística de Vivaldi o un tema de Sting, e incluso sonorizar una misiva publicada en un diario germano. “En cada tema se pueden encontrar al menos dos países”, manifiesta con orgullo, ya que otra de las bases de esta producción son las lenguas.
En el álbum se perciben hasta una docena de idiomas, y uno de sus mayores encantos es la forma en que se funden con los ritmos. “Cogemos una letra en alemán y le ponemos una guitarra española, o interpreto un texto en portugués a ritmo de maxixe brasileño... Así se demuestra que, al final, las raíces son las mismas”, afirma. Del mismo modo, al analizar estos textos, la creadora catalana admite haber comprendido que “los matrimonios forzados y concertados” representan algo “que ha pasado siempre y sigue ocurriendo” en diversas naciones.
Rosalía y yo procuramos situar la música en el foco principal.
Más allá de sobrepasar los diez idiomas, Descasada resalta también por integrar la música tradicional con el canto académico, el jazz, el flamenco y los sonidos de fusión, involucrando a casi un centenar de artistas. Por este motivo, abundan los componentes que podrían aproximarlo a Lux de Rosalía. La propia Magalí Sare manifiesta una gran admiración por su compatriota. “La admiro porque es curiosa, intrépida y aventurera musicalmente, y reivindica el hecho de poner la música en el centro y no tener miedo a probar cosas desconocidas. Esto, en una superestrella como ella, se agradece mucho. Y esta también es un poco mi lucha”, agrega.
Pese a lo que incluye el álbum, la compositora barcelonesa rechaza que la finalidad fuera realizar “un álbum feminista”. “Como artista sensible a lo que ocurre en el mundo es algo que va conmigo y además llega en un momento muy desastroso donde la ultraderecha está subiendo mucho y hay guerras y pobreza”, se lamenta. “Las mujeres hemos conquistado muchas libertades y es tan fácil destruirlas... Este disco sirve para reivindicar la libertad de la mujer en todos los ámbitos”, recalca.
Entre los diversos relatos que integran el álbum —cuyo repertorio se expandió tanto que prevé lanzar una segunda parte en 2027—, Sare subraya dos temas. Uno de ellos es Sirviñaco, una tradición de las civilizaciones incas donde los integrantes de la pareja ya cohabitaban antes de casarse: “Trabajaban juntos y podían tener sexo e hijos, y entonces la mujer decidía”. La segunda pista es Anunci la diari, motivada por un recorte de prensa publicado en un diario alemán durante los años 20 acerca de una mujer que intentaba hallar esposo, y que la intérprete ha completado con una expresión de su autoría basada en una oración a San Antonio: “Que no fume, no beba y no pegue”. “Poner un anuncio en un diario me parece muy activo por parte de una mujer, que siempre era la que tenía que esperar al hombre”, afirma.
Oír canciones posee menos valor que el papel higiénico.
Un rasgo adicional del disco reside en la raíz etimológica de ciertos términos. Uno de ellos es el título, Descasada, que la propia Magalí Sare creía haber inventado hasta que halló que ya figuraba en diversos cancioneros con dos acepciones diferentes: “Puede ser una mujer que quiere divorciarse pero también aquella no se ha casado nunca”. Del mismo modo, otros vocablos de gran relevancia son maridada -la segunda canción se denomina La mal maridada-, en la cual marido constituye el eje y le suscitó nuevos interrogantes vinculados a esposa -“¿viene de los esponsales y de las esposas, porque se atan el uno con el otro?”- o matrimonio -“¿la mujer ya está en estado para ser madre, por lo tanto, no podías serlo antes de casarte?”. “Me pregunto quién escribía esos textos anónimos...”, comenta ella.

Para dar a conocer su disco, Magalí Sare ya cuenta con fechas fijadas en Lleida (22/II), La Paloma de Barcelona en el Festival Empremtes (26/III), Castellar del Vallès (25/IV) y València (14/V), y menciona que, por fortuna, en gran parte de las actuaciones -anunciará nuevas- estará acompañada por una sección de cuerda y un coro. “Este año viajaremos por Catalunya y Valencia, y también espero que salgan otros conciertos por España, hacer la presentación en Madrid y poder viajar a Portugal”, indica. Y acerca de presentarse en el extranjero, algo que le aporta tanto: “Me encantaría salir el año que viene con un formato más reducido, pero primero hay que rodarse en casa”.
Al visitar la cuenta de la cantante en Spotify, se nota que su imagen muestra el emblema del servicio cancelado junto a la inscripción “boicot a Spotify”. No obstante, continúa subiendo sus temas a dicho sitio, un hecho que busca explicar: “Haré un anuncio explicando mi posición. Yo estoy en Spotify, pero no dejo de denunciarlo porque el streaming nos ha matado a los artistas. Ahora, escuchar música vale menos que el papel de váter. Y me siento víctima porque no he tenido la fortaleza suficiente como para no sacar este disco con Spotify. Lo que pido es que la gente vaya a los conciertos y compre merchandising y discos”. “Creo que no les será indiferente haber ido a un concierto mío y con el disco se llevarán un recuerdo físico, algo muy simbólico”, finaliza.

