Europa obre la traducció simultània per als AirPods
Tecnología
Brussel·les bloquejava la funció per la llei de Mercats Digitals
Els AirPods Pro 3, Pro 2 i AirPods 4 podran fer servir la traducció simultània al desembre
Els AirPods Pro 3 –com també els AirPods Pro 2 i els Airpods 4– podran fer servir a partir del desembre la funció de traducció simultània, anunciada al setembre quan es va presentar el nou model d’auriculars, malgrat que a Europa no estava disponible per l’oposició de la Comissió Europea en aplicació de la llei de Mercats Digitals ( DMA). Apple activarà la traducció amb l’actualització iOS 26.2.
La direcció de la companyia de la poma està molt molesta per la interpretació de la normativa que fan les autoritats comunitàries, vist que l’obliga a obrir les funcions i tecnologies a tercers, cosa que assegura que comporta riscos de seguretat. D’alguna manera, aquesta vegada han aconseguit un acord perquè els desenvolupadors d’apps també puguin incorporar aquesta funció al software i tindran disponible l’accés a la versió de prova d’aquí a uns dies.
Apple està molesta amb la Comissió Europea, que li obstaculitza alguns serveis a la UE
La traducció en directe als AirPods funciona gràcies a un model d’intel·ligència artificial d’Apple que es guarda a l’iPhone, cosa que significa que es pot fer servir fins i tot en llocs sense cobertura de dades i que la translació és més ràpida que si s’haguessin de transmetre els missatges per rebre les traduccions. Els micròfons d’alta fidelitat dels AirPods Pro reben el missatge a traduir i el xip H2 l’envia a l’iPhone, que pot continuar a la butxaca o la bossa de mà de l’usuari.
A continuació, els models d’intel·ligència artificial d’Apple tradueixen tant les paraules individuals com el significat de cada frase i els tornen a enviar als AirPods perquè es reprodueixi en forma de parla a l’ oïda de l’usuari.
Els auriculars, amb aquesta funció, fan servir la reducció de so adaptativa per reduir el volum amb què se sent la veu de la persona davant de la qual es parla, que se sent en un segon pla, com passa amb les traduccions simultànies a la televisió, per poder escoltar més fàcilment la traducció.
Si els dos interlocutors disposen de l’equipament d’iPhone i AirPods adequat, poden parlar a través del sistema amb la traducció simultània. En lloc de sentir nítidament la veu de l’altre, el que percebran en primer pla serà la veu de la IA quan la tradueixi.
Per activar la traducció simultània cal descarregar els models d’idioma que es volen fer servir, que poden ser tots. Els que Apple ha activat de moment per a aquesta funció són anglès, francès, alemany, portuguès, espanyol, italià, xinès (simplificat i mandarí tradicional), japonès i coreà, malgrat que és previsible que els ampliï en el futur.
A més de disposar d’AirPods que permetin aquesta funció, cal disposar d’un iPhone amb Apple Intelligence, que funciona a l’iPhone 15 Pro, tota la gamma iPhone 16 i tota la nova gamma iPhone 17. Tots tenen xips adaptats a l’ús de models d’intel·ligència artificial al mòbil. Per activar la traducció, cal demanar-ho a la Siri, fer un gest als AirPods o prémer el botó d’acció de l’iPhone.