Como cada año, el Institut d’ Estudis Catalans (IEC) incorpora nuevas palabras y cambia acepciones de su diccionario normativo, en este caso hasta 375, de las que 117 son artículos nuevos y 258 son modificaciones, como han explicado en un acto en la sede del IEC los miembros de la Secció Filològica Màrius Serra, Sandra Montserrat y Magí Camps.
Entre las nuevas entradas, algunas tan habituales por todo el dominio lingüístico catalán como procrastinar, autoajuda, dana, rumorologia, preqüela, manga, jacuzzi, fitnes, aiguagim, taitxí, wok, sushi, mozzarella, búfala, caputxino, falàfel o feta. Montserrat ha recordado que hoy día todos parecemos especialistas en gastronomía, porque algunas de estas palabras antes solo las conocían los entendidos y hoy se han extendido. Palabras de uso corriente como aliat –tanto con respecto a los aliados de la Segunda Guerra Mundial como alguien próximo a una ideología–, identitari o multidisciplinar también son nuevas incorporaciones. El IEC, además, sigue añadiendo palabras de variantes territoriales, como son los casos de aïna (herramienta), safranòria (zanahoria), roín,-ïna (que utilizan buena parte del valenciano por lo que en otros lugares decimos dolent) o uè (“expresión que evoca el sonido del llanto, especialmente en niños muy pequeños”, y que también se utiliza, especialmente en balear, en nin o nina d’uè para significar un niño o niña muy pequeño). También ha entrado frit, el “plato elaborado con trozos de carne o de vísceras y otros ingredientes fritos” típico en las Baleares, i que no deja de ser el participio etimológico del verbo fregir, como también se ha añadido.
Una de las apuestas del Institutd’Estudis Catalans es promover la palabra ‘didalet’ para el ‘chupito’
Entre las 258 modificaciones que se han hecho en artículos ya existentes, algunos añaden sentidos figurados, como sensibilitzar para “hacer que (alguien) tome conciencia de una cuestión problemática y se preocupe” u orquestrar, que ya no solo es dirigir una orquesta, sino también “planear y dirigir estratégicamente (una acción, una actividad) para que tenga el efecto deseado”.
Ahora frontal también designa la “linterna que se puede sujetar en la frente y que permite tener las manos libres”, como ha demostrado Serra durante la presentación, y un aïllant es la esterilla que se utiliza para dormir en el suelo o para hacer actividades como yoga. El ámbito informático está presente en adiciones al verbo migrar, que también es “traspasar (datos) de un sistema informático a otro”, y podremos colgar documentos en el núvol sin pensar si lo decimos bien o no. Algunos de los cambios tienen que ver con las bebidas, como que ahora una pomada también es la “bebida tradicional de Menorca consistente en una mezcla de ginebra y limonada”, así como clara o xampú es la “mezcla de cerveza y limonada o gaseosa”. Otra palabra, en este caso una apuesta del IEC para evitar el chupito, es didalet, que autores como Jordi Cussà o Enric Casasses han utilizado en su obra.
Además de añadir locuciones como gola del llop, ser un llop amb pell d’ovella (o de xai, corder o be ) o dormir com una marmota, se amplía la definición de pop para designar a alguien “que tiene tendencia a toquetear los demás, hasta el punto de resultar molesta,”, y dos cambios en las relaciones sexuales: manxar se extiende al significado de copular, como también fornicar, que hasta ahora solo significaba “tener relaciones sexuales fuera del matrimonio”.
