Este es el curioso origen de la expresión popular 'darse con un canto en los dientes': viene de una costumbre un tanto violenta que se tenía durante épocas medievales
Expresiones populares
Esta expresión viene de actos de autoflagelación practicados antiguamente por algunas personas
¿Por qué decimos que algo está 'en el quinto pino'? Este es el curioso origen de una expresión que se creó en la ciudad de Madrid
La expresión 'darse con un canto en los dientes' tiene su origen en lo que hacían algunas personas en épocas medievales
Seguro que todos hemos escuchado alguna vez la expresión popular 'darse con un canto en los dientes'. Cuando uno dice que se da con un canto en los dientes, significa que se conforma con el resultado de algo aunque no sea el que deseaba. Es una especie de gratitud resignada; una forma de expresar agradecimiento frustrado porque el resultado podría haber sido peor.
Uno puede decir que se da con un canto en los dientes, por ejemplo, si ha aprobado un examen con un cinco pelado, pues es un aprobado muy justo y a la persona le hubiera gustado obtener una mayor calificación, pero se conforma porque es un resultado menos malo de lo que se esperaba: podría haber suspendido.
Cuando alguien dice que se da 'con un canto en los dientes', significa que se conforma con el resultado de algo aunque no sea el que quería ya que podría haber sido peor
Está claro que la mayoría de personas habrán usado o, al menos, escuchado alguna vez esta expresión popular española, ¿pero cuál es su origen? Y es que, si partimos del significado literal, ¿qué relación tiene un canto (una piedra) con conformarse con algo? Y, ¿por qué decimos que nos golpeamos con esa piedra para expresar este significado? Pero precisamente este sentido figurado e hiperbólico de algunas expresiones populares es lo que hacen de la lengua española un idioma tan rico.
El léxico que nos ofrece el español es muy amplio y su inmenso listado de expresiones populares permiten que esta lengua siga viva y evolucione constantemente. Cada vez que surgen nuevas expresiones que se popularizan, es la población la que hace que su lengua se enriquezca cada vez más.
Todos hemos escuchado alguna vez cómo alguien ha dicho 'estate al loro' o 'no veo tres en un burro': son expresiones populares españolas que alguien dijo por primera vez alguna vez escogiendo estas palabras concretas por algún motivo para hacer referencia al significado que expresan. Sin embargo, con el paso de los años y la adopción popular de estas expresiones por parte de todo tipo de hablantes, el origen de estas queda olvidado por muchos.
Esto hace que muchas personas, aunque usen este tipo de expresiones en su día a día, lo hagan sin tener ni idea de qué tiene que ver un loro con estar atento o por qué no ver tres en un burro quiere decir que uno no logra ver bien alguna cosa. Pero toda expresión popular tiene un origen, aunque este haya quedado difuminado con el paso del tiempo. En la mayoría de ocasiones, la historia detrás de estas expresiones no se transmite junto al uso de las mismas.
El origen
La expresión proviene de un acto de autoflagelación practicado antiguamente por motivos religiosos
En el caso de 'darse con un canto en los dientes', su origen se halla en la época medieval. Un gesto un poco bruto que realizaban algunas personas en forma de agradecimiento es el motivo por el que esta expresión tiene el significado que tiene.
Esta expresión tiene su origen en una antigua costumbre religiosa: algunos agradecían la suerte o lo que consideraban que había sido una actuación de los dioses en su favor golpeándose en el pecho con una piedra o canto, a modo de autoflagelación. La razón por la que decimos que nos damos en los dientes y no en el pecho sería un cambio para dar más énfasis, pues un golpe en esta zona es mucho más doloroso que en el pecho.