Turismofobia y 'streaming', entre las palabras que el diccionario incorpora este 2025

Real Academia Española

El director de la RAE, Santiago Muñoz Machado, presenta la nueva versión (23.8.1) del corpus léxicográfico

Entrevista a Santiago Muñoz Machado, director de la RAE

El director de la Real Academia Española, Santiago Muñoz Machado, en una imagen de archivo

 

DANI DUCH

El director de la Real Academia Española (RAE), Santiago Muñoz Machado, ha presentado este lunes las incorporaciones de este 2025 al Diccionario de la Lengua Española, tanto en forma de nuevas palabras como en la ampliación o modificación de las acepciones ya contenidas en el corpus lexicográfico.

No se trata de una nueva edición del diccionario, ha subrayado su director, sino de una versión, consignada como 23.8.1, previa a la vigésima cuarta edición de la obra, prevista para el año próximo. Las incorporaciones son fruto de un “proceso lento” en el que han participado las 23 academias de la lengua y no del “capricho” de sus miembros, ha asegurado Muñoz Machado.

Entre las novedades, que ha desgranado Elena Zamora, responsable del Instituto de Lexicografía de la RAE, figuran incorporaciones como turismofobia, un compuesto perfectamente adaptado al castellano, y extranjerismos como streaming, para el que no se plantea una alternativa, o hashtag, vocablo que los académicos aconsejan sustituir por etiqueta.

Las incorporaciones que adoptan la morfología y la fonética del castellano aparecen en letra redonda, mientras que los “extranjerismos crudos”, sin adaptar, aparecen consignados en cursiva. “Las palabras de origen extranjero están en el castellano desde su mismo nacimiento”, ha recordado el director de la RAE, que ha señalado que el español es una lengua “mestiza” desde que empezó a usarse como una derivación paulatinamente diferenciada del latín, allá por los siglos IX y X.

Pero si en la Edad Media fue el árabe y en el siglo XVIII el francés los idiomas que más influyeron en la lengua española, a partir del siglo XX y en este siglo XXI es, sin duda, el inglés el idioma que más palabras está aportando al castellano. Y no siempre se pueden adaptar a su grafía, ha insistido Muñoz Machado, que ha rememorado el “fracaso total” de güisqui.

Otras palabras y acepciones que incluirá el diccionario en su nueva edición del 2026 son eco (abreviatura de ecografía), autoconsumo (a petición de una asociación de productores de energía limpia), exoesqueleto (la estructura mecánica adaptada al cuerpo humano), login (el acceso codificado mediante contraseña a un entorno informático), teletransportar (el viaje a través del espacio de la ciencia ficción), simpa (irse sin pagar en España, algo que en Argentina, término que también se ha incoroporado, se llama pagadiós). Todas ellas, entre otras muchas incorporaciones que alcanzan (entre modificaciones y ampliaciones) un total de 330 novedades.

Mostrar comentarios
Cargando siguiente contenido...