La UB crea el primer vocabulari científic en llengua de signes catalana per a la universitat

Llengua de signes

El projecte crea i valida signes específics per a conceptes de matemàtiques i altres disciplines, amb l'objectiu de facilitar l'accés a les classes universitàries a estudiants sords

LSC UB

Ara mateix el projecte ha començat amb 59 termes de l'àmbit de les matemàtiques, però la idea és ampliar progressivament el vocabulari a altres disciplines

UB

Seguir una classe universitària ja és, per si mateix, un repte. Però per a molts estudiants sords signants, el desafiament és doble: entendre conceptes complexos sense disposar, en molts casos, de signes específics per expressar-los en llengua de signes. Fins ara, bona part de la terminologia científica havia de lletrejar-se o improvisar-se en el moment. La Universitat de Barcelona vol canviar aquesta situació.

La UB ha posat en marxa un projecte pioner per crear un vocabulari especialitzat de termes científics en llengua de signes catalana (LSC), amb l'objectiu de fer la docència més accessible i garantir la igualtat d'oportunitats en l'àmbit universitari. El nou repertori es publica en format audiovisual al portal UBTERM, gestionat pels Serveis Lingüístics, i ja comença a convertir-se en una eina clau per a la comunitat sorda.

El vocabulari ja inclou 59 termes de matemàtiques en llengua de signes catalana

“Cada terme necessita un signe clar, comprensible i fidel a l'estructura de la llengua de signes”, explica Raúl Ruiz, coordinador del projecte. Estudiant de Bioquímica i professor de LSC, Ruiz destaca que fins ara no hi havia en l'entorn universitari una iniciativa sistemàtica per desenvolupar terminologia científica en llengua de signes, més enllà de projectes aïllats.

L'absència de signes específics no només dificulta l'aprenentatge, sinó que limita la participació plena en l'aula. Per això, aquest vocabulari busca donar estabilitat i coherència a la comunicació científica en LSC, evitant improvisacions i facilitant el seguiment de les classes.

Com es crea un signe científic

El procés d'elaboració és minuciós i col·laboratiu. Primer, l'equip selecciona un terme en català i comprova si ja existeix un signe equivalent. Si no n'hi ha, s'analitza el concepte amb professorat especialista i es dissenya una proposta utilitzant els recursos propis de la llengua de signes catalana.

Després, el signe se sotmet a validació per part d'experts i usuaris de LSC en àmbits científics. Només quan es confirma la seva adequació es grava i es publica. Cada terme compta amb un arxiu GIF i tres vídeos des de diferents angles, la qual cosa facilita la seva comprensió visual.

Ara per ara, el projecte ha començat amb 59 termes de l'àmbit de les matemàtiques, però la idea és ampliar progressivament el vocabulari a altres disciplines.

La iniciativa s'ampliarà progressivament a altres disciplines universitàries

A més del vocabulari, la UB ha creat un portal específic de recursos en llengua de signes catalana, pensat per donar suport a l'aprenentatge i fomentar una universitat més inclusiva. Els Serveis Lingüístics gestionen el projecte com a part de la seva feina habitual, encara que amb el repte afegit d'incorporar una llengua visual i tridimensional. “Actualitzar la terminologia és una tasca permanent”, recorda Àngels Egea, responsable de l'àrea. “No és un projecte amb data acabament, sinó un recorregut a llarg termini”.

Per a Raúl Ruiz, l'impacte del projecte va més enllà de la comunitat sorda. La llengua de signes, pel seu caràcter visual i espacial, pot enriquir la manera d'explicar conceptes científics complexos.

“En matemàtiques, per exemple, treballem amb eixos, coordenades o gràfiques. L'ús de l'espai en la LSC permet representar-los de forma molt intuïtiva”, assenyala. En aquest sentit, la llengua de signes no només fa la ciència més accessible, sinó que obre noves vies per comprendre-la i ensenyar-la.

Aquesta iniciativa forma part dels ajuts Interlingua de la Generalitat de Catalunya per fomentar l'ús de les llengües en l'àmbit universitari.  Amb l'objectiu d'establir les bases d'una terminologia científica estable en llengua de signes catalana.

Mostrar comentarios
Cargando siguiente contenido...